#Noticia

En español: sindemia, término válido



La Fundéu indica que la voz sindemia, que designa una sinergia de epidemias que comparten factores sociales y que coexisten en tiempo y lugar, interactuando entre sí, es válida.

Con la voz sindemia, se alude a la coexistencia durante un periodo y en un lugar de dos o más epidemias que comparten factores sociales, de tal modo que estas se retroalimentan entre sí y acaban interactuando y causando secuelas complejas.

Desde esta óptica, por ejemplo, la desnutrición, la obesidad y el cambio climático se pueden estudiar como tres pandemias relacionadas que afectan a la mayor parte de la población mundial: el mismo sistema alimentario puede rastrearse y acabar estando detrás de la desnutrición y la obesidad en distintas zonas del planeta, y puede ser el detonante también de buena parte de las emisiones de gases de efecto invernadero relacionadas con el cambio climático.

Este neologismo procede del inglés syndemic, del que es traducción.

Tanto en esta lengua como en español, puede explicarse por la acronimia de las voces synergy y epidemic, y sinergia y epidemia, respectivamente.

También puede haberse formado a partir del prefijo sin-, que significa ‘unión’ y presente en términos como sincronía, simpatía o sinalefa, y el sustantivo epidemia.

Ejemplos:

Obesidad, desnutrición y cambio climático: una sindemia global.
La sindemia se refiere a problemas sinérgicos que afectan a la salud de una población en sus diferentes contextos.
Se trata, por tanto, de un término válido que no cabe censurar, por lo que su empleo en ejemplos como los anteriores es plenamente válido.

Dra. Damaris de Vargas
Con el correcto hablar en Español

Comment here

A %d blogueros les gusta esto: